BANDO PER LA 6° EDIZIONE DEL PREMIO
“GIOVANI VOCI DELLA TRADUZIONE”
Riparte il concorso nazionale di traduzione bandito dal Women's Fiction Festival e da Harlequin Mondadori .Gli studenti degli atenei nazionali sono invitati a cimentarsi nella traduzione del racconto, scritto in lingua inglese, The Billionaire’s Proxy di Yvonne Lindsay. Lo studente che presenterà la traduzione migliore otterrà, come primo premio, un contratto di collaborazione con la casa editrice Harlequin Mondadori per la traduzione di un romanzo da pubblicarsi in una delle collane Harmony. Il Concorso è riservato agli studenti dei corsi di laurea in lingue e letterature straniere; traduzione letteraria e tecnico scientifica; traduzione dei testi letterari e saggistici,: master universitari in traduzione saggistico - letteraria; corsi di laurea/master in editoria e traduzione. La scadenza è fissata per il giorno 15 luglio 2010. Il premio intermedio per i cinque traduttori finalisti consisterà nella partecipazione gratuita ai corsi proposti dal Women’s Fiction Festival (congresso internazionale per scrittori con seminari sul mercato editoriale, master class etc), ospitati a Matera, dal 23 al 26 settembre 2010. La premiazione finale avverrà durante la settima edizione del Women’s Fiction Festival alla presenza dei rappresentanti della casa editrice Harlequin Mondadori, dell’Associazione promotrice del Festival e del pubblico. Harlequin Mondadori è da sette anni consecutivi lo sponsor ufficiale della kermesse letteraria, insieme alla Fondazione Carical, la Banca Popolare di Puglia e Basilicata con la sponsorizzazione tecnica di Hsh e Viaggi Lionetti. Media Partner dell’iniziativa sono: Grandi e Associati ed MTCom.
Per consultare il bando e scaricare il racconto da tradurre consultare:
www.womensfictionfestival.com
Nessun commento:
Posta un commento